Songs
by Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943,
Russian |
Undetermined |
Music CD 2014 |
Available at 1 Library 1 of 1 copy |
Contents
Six songs, op. 4. Oh, no, I beg you, do not leave! = O, net, moli͡u, ne ukhodi! ; Morning = Utro ; In the quiet of the secret night = V molchanʹi nochi taĭnoĭ ; Oh do not sing = Ne poĭ, krasavit͡sa! ; Oh, my field = Uzh ty, niva moi͡a! ; It wasn't long ago, my friend = Davnolʹ, moĭ drug (16:57)Six songs, op. 8. The water lily = Rechnai͡a lilei͡a ; My child, your beauty is like a flower = Dita! Kak t͡svetok ty prekrasna ; Meditation = Duma ; The soldier's wife (I fell in love) = Poli͡ubila i͡a na pechalʹ svoi͡u ; A dream = Son ; A prayer = Molitva (12:45)
Twelve songs, op. 14. I wait for you = I͡A zhdu tebi͡a ; The little island = Ostrovok ; How fleeting is delight in love = Davno v li͡ubvi ; I was with her = I͡A byl u neĭ ; Summer nights = Ėti letnie nochi ; You are so loved by all = Tebi͡a tak li͡ubi͡at vse ; Do not believe me, friend = Ne verʹ mne drug ; Oh, do not grieve = O, ne grusti! ; She is as beautiful as midday = Ona, kak poldenʹ, khorosha ; In my soul = V moeĭ dushe ; Spring waters = Vesennie vody ; It is time! = Pora! (24:25)
Were you hiccupping, Natasha? = Ikalosʹ li tebe, Natasha? (1:45)
Twelve songs, op. 21. Fate = Sudʹba ; By the grave = Nad svezheĭ mogiloĭ ; Twilight = Sumerki ; The answer = Oni otvechali ; Lilacs = Sirenʹ ; Fragment from Alfred Musset = Otryvok iz A. Mi͡usse ; How peaceful = Zdesʹ khorosho ; On the death of a songbird = Na smertʹ chizhika ; Melody = Melodii͡a ; Before the icon = Pred ikonoĭ ; I am not a prophet = I͡A ne prorok ; How pained I am = Kak mne bolʹno (31:12)
Fifteen songs, op. 26. The heart's secret (There are many sounds!) = Estʹ mnogo zvukov ; All was taken from me = Vsë otni͡al u meni͡a ; We shall rest = My otdokhnem ; Two farewells = Dva proshchanii͡a ; Let us leave, my sweet = Pokinem, milai͡a ; Christ is risen = Khristos voskres ; To my children = K deti͡am ; I beg for mercy = Poshchady i͡a moli͡u! ; I am alone again = I͡A opi͡atʹ odinok ; At my window = U moego okna ; The fountain = Fontan ; Night is sorrowful = Nochʹ pechalʹna ; Yesterday we met = Vchera my vstretilisʹ ; The ring = Kolʹt͡so ; Everything passes = Prokhodit vse (34:02)
A letter to K.S. Stanislavsky from S. Rachmaninov = Pisʹmo K.S. Stanislavskomu ot S. Rakhmaninova (3:14)
Fourteen songs, op. 34. The muse = Muza ; In the soul of each of us = V dushe u kazhdogo iz nas ; The storm = Buri͡a ; A passing breeze = Veter perelëtnyĭ ; Arion = Arion ; The raising of Lazarus = Voskreshenie Lazari͡a ; It cannot be! = Ne mozhet bytʹ! ; Music = Muzyka ; The poet (you knew him) = Ty znal ego ; The morning of life (I remember this day) = Seĭ denʹ, i͡a pomni͡u ; The prophet = Obrochnik ; What happiness = Kakoe schastʹe ; Dissonance = Dissonans ; Vocalise = Vokaliz (40:37)
Six songs, op. 38. At night in my garden = Nochʹi͡u v sadu u meni͡a ; To her = K neĭ ; Daisies = Margaritki ; The pied piper = Krysolov ; Sleep = Son ; "A-oo" = Аu (14:58).
Additional Information
Subjects |
Songs with piano.
|
Publisher | Edinburgh :Delphian,2014 |
Contributors |
Dobracheva, Ėvelina,
performer. Si͡urina, Ekaterina, performer. Gringyte, Justina, performer. Shtoda, Daniil, performer. Bondarenko, Andriĭ, 1987- performer. Pogosov, Rodion, performer. Vinogradov, Alexander, 1976- performer. Burnside, Iain, performer. |
Participants/Performers |
Evelina Dobraceva, Ekaterina Siurina, sopranos ; Justina Gringyte, mezzo-soprano ; Daniil Shtoda, tenor ; Andrei Bondarenko, Rodion Pogossov, baritones ; Alexander Vinogradov, bass ; Iain Burnside, piano. |
Language |
Russian Undetermined Sung in Russian. |
Notes |
Title from disc label. Program notes by Iain Burnside, biographical notes on the performers, and texts with English translations by Natalia Challis (64 unnumbered pages : color portraits) inserted in container. |
Description |
3 audio discs ; 4 3/4 in. |
Other | Classic View |