by Meilhac, Henri, 1831-1897,
|Format:||Print Book 1982|
|Availability:||Available at 2 Libraries 2 of 2 copies|
English National Opera Guides are ideal companions to the opera. They provide stimulating introductory articles together with the complete text of each opera in English and the original. Bizet describes himself as 'pagan' and Carmen has a savage Mediterranean beauty quite unique in music. The essays included in this Guide suggest some reasons for its legendary theatrical appeal. Martin Cooper describes the traditional mixture of spoken words and song that stimulated Bizet to exclaim 'I want to revolutionise opera-comique!': the translators show the ingenious and inspired ways in which he set about it. Lesley Wright analyses the score and Michael Rabaud shows the uncanny appropriateness of Nietzche's support for Bizet in his famous attacks on the decadence of Wagner. This is the first time that the complete text of the verses that Bizet set to music and the full dialogue (much of it especially translated for this Opera Guide), have ever been published.
|Series||Opera guide ; 13.|
Operas -- Librettos.
|Publisher|| London : New York :J. Calder ;1982
|Other Titles|| Carmen.
Moody, Nell, translator.
Moody, John, 1906-1993, translator.
Bizet, Georges, 1838-1875. Carmen.
Mérimée, Prosper, 1803-1870. Carmen.
Meilhac, Henri, 1831-1897. Carmen.
English and French.
Libretto by Henri Meilhac and Ludovic Halévy with English translation by Nell and John Moody.
Based on: Carmen / Prosper Mérimée.
128 pages : illustrations ; 22 cm.
Bibliography: page 56.
Discography: pages 127-128.