Contents
Louisiana-French folk songs. Mon père avait cinq cents mountons ; O! ma petite bergère ; C'est la poulette blanche ; Fais do-do, Colas, mon petit frère ; Je te donnerai un papier d'aiguilles ; On a beau dire ; O! jeunes gens ; Je suis un jeune homme ; La madame, donnez-moi Lida ; Il est temps, cher cœur, de me marier ; J'ai fait une belle trois jours, trois jours ; Je voudrais bien me marier ; Frappe et puis frappe ; Dans le village où je restais ; Je m'ai mis aller voir une jolie brune ; Un petit bonhomme ; Mon père m'a donné un mari ; Cadet Rousselle ; Le matin en me levant ; Parlez-nous à boire ; O! J'ai passé le long du bois ; Chère grand'maman ; C'est aujourd'hui la fête printanière ; Le joli tambour ; On a resté six ans sur mer ; Le temps file ; Au Pont des Vues ; Malbrough s'en va-t-en guerre ; Dans la cour de ma grand'mère ; Charmant Billie ; Laissez-moi cha la liseCajun folk songs. La valse de la Grand'Chénier ; Bye-bye, Fédora ; Quoi je t'ai fait, malheureuse? ; Un pauvre hobo ; Toutes les larmes que j'ai versées ; Ton ti bec est doux ; T'es petite, mais t'es mignonne ; Mon amour est barré dans l'armoire ; C'est pas la bague ; Ma belle m'a donné un capot ; Jolie blonde ; Faites votre paquet, allons à la maison ; La valse des Créoles ; O! Madame Fardeuil ; Je veux me marier ; J'ai passé devant la porte ; Enterre-moi dans la cour ; Mon bébé est malade ; A waltz from Calcasieu Parish ; Quand je suis parti pour le Texas ; Cajun blues from near Morse, Louisiana ; J'ai fait tout le tour du grand bois ; J'ai fait trois tours du grand bois ; Les filles du Mamou ; French blues ; Saute crapaud ; Câillette ; Si la paille ne coûtait pas si cher ; Un carrosse bien attelé ; Les maringouins ont tout mangé ma belle ; Hier après-midi ; C'est Hip puis Taïaut ; Madame Baptiste, tirez-moi pas ; Qui est-ce qui passe? ; Pas loin de chez moi ; Marais Bouleur waltz ; Allons à Lafayette ; À la Coulée de Mines ; Devant chez Belfort ; Les filles de Mann Dugas ; Joséphine a eu la coqueluche ; La dépouille complète ; Je vais mourir sans revoir à mes vieux pères ; Chanson triste ; Et où c'est que tu es parti? ; L'orphelin ; Gringalet (or) Grand Galère ; Joe Férail est un petit nègre
Creole folk songs. Mo l'aimé toi, chère ; Fais do-do, 'tit nèg' ; Fais do-do, fais do-do ; Fais do-do, mignonne ; Youn, tou, tou ; Vous conné 'tite la maison ; Madame Arnaud apé donner bal ; Fais to ti paquet ; Michié Baziro ; Cribisse! Cribisse! ; O! Joséphine ; Tappe jambes fines ; La peau! La peau! La peau et des os! ; Ruban! Ruban! Ruban! ; Moluron! Hé! ; Misère qui mène le nègre dans bois ; Une "game" chaoui ; Suzette, la bonne enfant ; Jambalaya gâté ; O! Caïtanne ; Quand mo té piti ; En avant! Poum! Poum! ; M'orais bien au bal ; Beau matin mo contré Manette
Appendix : songs added in the second edition. Louisiana-French. Barb' à Poux ; Bonsoir, Monsieur le curé ; Quinze de janvier ; Pas aimé ; Je suis la délaissée ; O! Madame Donquin ; Il a tout dit ; Cajun. J'ai été z'au bal ; Les "Dagos" et les bananes ; Mardi Gras en Louisiane ; Creole. Chaoui.
Additional Information
Subjects |
Folk songs, French
-- Louisiana.
Folk songs, Cajun French -- Louisiana. Folk songs, Creole -- Louisiana. Folk music -- Louisiana. |
Publisher | New York :Dover Publications,1969 |
Contributors |
Whitfield, Irène Thérèse.
|
Language |
French Romance |
Notes |
Unacc. "... an unabridged and slighted corrected republication of the work originally published by Louisiana State University Press, University, La., in 1939 as number 1 of the Romance languages series. The author has prepared a new preface and a new appendix of 11 additional songs specially for the present edition." |
Description |
xv, 171 pages ; 22 cm |
Bibliography Notes |
Bibliography: pages 165-168. |
ISBN | 0486220397 9780486220390 |
Other | Classic View |